The_Rainy_Day
雨天
| Henry Wadsworth Longfellow |
|---|
| The day is cold,and dark,and dreary; |
| It rains,and the wind is never weary; |
| The vine still clings to the moldering wall, |
| But at every gust the dead leaves fall, |
| And the day is dark and dreary. |
| My life is cold and dark and dreary; |
| It rains and the wind is never weary; |
| My though still cling to the moldering past, |
| But the hopes of youth fall thick in the blast, |
| And the days are dark and dreary. |
| Be still,sad heart!And cease repining; |
| Behind the clouds is the sun still shining; |
| Thy fate is the common fate of all, |
| Into each life some rain must fall, |
| Some days must be dark and dreary. |
| 亨利.沃兹渥斯.朗费罗 |
|---|
| 天冷、阴暗、沉闷; |
| 下着雨,风也刮个不停; |
| 藤还攀附着颓垣残壁, |
| 每来一阵狂风,枯叶附落纷纷, |
| 天真是阴暗而沉闷。 |
| 我的生活寒冷、阴郁、沉闷; |
| 下着雨,风也刮个不停; |
| 我的思想还纠缠着消逝的往事, |
| 大风里,我的青春希望相继熄灭, |
| 天真是阴暗而沉闷。 |
| 安静吧,忧伤的心!别再悔恨; |
| 乌云后面太阳依然辉煌灿烂; |
| 你命运和大家的一样, |
| 每个人一生都得逢上阴雨, |
| 有些日子必然阴暗而沉闷。 |
End